Papiamentu

Esaki ta un página ku tur resultado pa e kategoria: Papiamentu

Papiamentu

Esaki ta un página ku tur resultado pa e kategoria: Papiamentu

Anastasia Episodio 2 – Nanzi ku su Shon Arei

2025-07-22 19:30:00

Anastasia Episodio 2 – Nanzi ku su Shon Arei

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel, Literatura, and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Evento Kultural, Konsierto, Presentashon, and Theater voorstelling
grupo meta
Publiko general
idioma
Papiamentu
organisadó
Teatro Bulabanda

E hóbennan di kas di teater tei bèk! Bin wak e di dos episodio di Anastasia ta resolvé problema. Ta ki malu Nanzi a hasi atrobe? E tin rason e biaha aki si? Ken mas tei den e episodio aki? Djamars 22 di yüli 7:30 PM na Casa Moderna.


De rol van Oranjestad en Willemstad in het slavernijverleden

2024-11-04 17:00:00

De rol van Oranjestad en Willemstad in het slavernijverleden

isla
Kòrsou and Sint Eustatius
kategoria
Herensia intangibel
tipo di aktividat
Charla and Konferensia
grupo meta
idioma
Ingles, Papiamento, and Papiamentu
organisadó

Gedurende het slavernijverleden huisveste Sint Eustatius meer dan 700.000 tot-slaaf-gemaakte personen nadat zij op wrede wijze uit Afrika werden gevangen, ontvoerd, tot slaaf gemaakt en als handelswaar verkocht.


Digital World Heritage Scavenger Hunt

2024-11-30 09:00:00

Digital World Heritage Scavenger Hunt

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko
tipo di aktividat
Aktividat den grupo
grupo meta
idioma
Ingles, Papiamento, and Papiamentu
organisadó
Curaçao National Commission for UNESCO

Ready to challenge your knowledge and explore our historic area of Willemstad? Join our educational & interactive Digital World Heritage Scavenger Hunt! Dive into our inner city culture, history, and iconic landmarks. Every monument has a story to tell — are you ready to uncover them?


Viering 70 jaar Statuut | Selebrashon 70 aña Statüt

2024-12-14 00:00:00

Viering 70 jaar Statuut | Selebrashon 70 aña Statüt

isla
Kòrsou
kategoria
tipo di aktividat
Konsierto, Proyekshon di pelikula, Rekorido, and Tayer
grupo meta
idioma
Hulandes, Papiamento, and Papiamentu
organisadó
Kabinet van de Gouverneur

Viering 70-jarig bestaan van het Statuut voor het Koninkrijk der Nederlanden | Selebrashon 70 aña Statüt pa Reino Hulandes – Openstelling gouverneurshuis | Apertura Kas
di Gobernador


Conferentie Museo Tula: ‘E di dos dekada pa hende ku desendensia Afrikano’

2025-01-26 09:00:00

Conferentie Museo Tula: ‘E di dos dekada pa hende ku desendensia Afrikano’

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di aktividat
Charla
grupo meta
idioma
Papiamentu
organisadó
Fundashon Museo Tula

Fundashon Museo Tula ta invitá bo na un konferensha ku título:
‘E di dos dekada pa hende ku desendensia Afrikano’
Stichting Museo Tula nodigt u uit voor een conferentie met de titel:
‘Het tweede decennium voor mensen van Afrikaanse afkomst.’


Kaminata ku Museo Tula

2025-02-01 07:30:00

Kaminata ku Museo Tula

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia natural
tipo di aktividat
Rekorido
grupo meta
idioma
Papiamentu
organisadó
Fundashon Museo Tula

Rediskubri un otro parti den area di Kenepa lubida pa hopi, ku guia di Pisa Tera


Opening Exhibition: Emancipate Yourself

2025-03-22 18:00:00

Opening Exhibition: Emancipate Yourself

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Eksposishon
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Landhuis Bloemhof and Radulphus College

Starting on March 22 at 19:00, Emancipate Yourself, an exhibition by Radulphus College art graduate students opens. Over 40 HAVO and VWO students explore themes of freedom, identity, and equality through paintings, installations, and mixed media.


Exhibition: Emancipate Yourself

2025-03-25 09:00:00

Exhibition: Emancipate Yourself

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Eksposishon
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Landhuis Bloemhof and Radulphus College

Starting on March 22 at 19:00, Emancipate Yourself, an exhibition by Radulphus College art graduate students opens. Over 40 HAVO and VWO students explore themes of freedom, identity, and equality through paintings, installations, and mixed media.


Een Zee Vol Verhalen – met Wijnand Stomp

2025-03-20 19:00:00

Een Zee Vol Verhalen – met Wijnand Stomp

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Presentashon
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Landhuis Bloemhof

Meesterverteller Wijnand Stomp heeft over de jaren een fantastisch verhalen oeuvre opgebouwd. Hij is bekend geworden door zijn theatrale vertolkingen van de slimme spin Anansi. Ditmaal dompelt Stomp zijn publiek onder in de wonderlijke wereld van de Afro-Caribische mythologie. Een Zee vol Caribische Verhalen is geschikt voor het basisonderwijs, voortgezet onderwijs en voor volwassenen.


Koningsdag / King’s day / Dia di Rei

2025-04-26 00:00:00

Koningsdag / King’s day / Dia di Rei

isla
Region
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
dia di fiesta nashonal
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó

Koningsdag wordt jaarlijks op 27 april gevierd in de Caribische delen van het Koninkrijk der Nederlanden ter ere van de verjaardag van Koning Willem-Alexander. Omdat 27 april in 2025 op een zondag valt, wordt koningsdag dit jaar in het hele koninkrijk gevierd op 26 april.


Un Anochi na Museo

2025-03-26 18:00:00

Un Anochi na Museo

isla
Boneiru
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, Herensia intangibel, and Herensia material
tipo di aktividat
Evento
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Terramar Museum Bonaire

On March 26 between 18:00 to 20:00 we will be hosting our ‘ Un anochi na museo’ where the museum will be open extra hours with free entrance for all and the opportunity to explore, shop and experience the museum in a new way!


Dia di Rincon

2025-04-30 00:00:00

Dia di Rincon

isla
Boneiru
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Evento and Konsierto
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Fundashun dia di Rincon and Gobiernu di Boneiru

Dia di Rincon ta un selebrashon anual di e kultura i tradishonnan riku di Rincon, e pueblo mas bieu di Boneiru. / Dia di Rincon is an annual celebration of the rich culture and traditions of Rincon, the oldest village on Bonaire. / Dia di Rincon is een jaarlijkse viering van de rijke cultuur en tradities van Rincon, het oudste dorp van Bonaire.


Fleur de Marie Freedom Festival

2025-05-05 17:00:00

Fleur de Marie Freedom Festival

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Evento and Konsierto
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Stichting Turtuga

Het Fleur de Marie Freedom Festival keert op maandag 5 mei terug naar de historische wijk Fleur de Marie. Dit jaar staat de viering in het teken van 80 jaar vrijheid binnen het Koninkrijk der Nederlanden. Met muziek, dialoog en een speciale tentoonstelling over de Caribische bijdrage tijdens de Tweede Wereldoorlog, brengt het festival de geschiedenis en betekenis van vrijheid onder de aandacht.


Dia di Boneiru / Bonairedag

2025-09-06 00:00:00

Dia di Boneiru / Bonairedag

isla
Boneiru
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
dia di fiesta nashonal
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Openbaar Lichaam Bonaire (OLB)

Dia di Himno i Bandera, ook bekend als Bonairedag of de Dag van de Vlag, wordt jaarlijks op 6 september gevierd op Bonaire. Dia di Boneiru is een officiële feestdag, waarbij wordt stilgestaan bij het ‘ontdekken’ van het eiland.


Dia di Pais Kòrsou / Dag van het Land Curaçao

2025-10-10 00:00:00

Dia di Pais Kòrsou / Dag van het Land Curaçao

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
dia di fiesta nashonal
grupo meta
idioma
Papiamentu
organisadó
Gobiernu di Kòrsou

Dia di Pais Kòrsou, gevierd op 10 oktober, markeert de dag waarop Curaçao in 2010 een autonoom land werd binnen het Koninkrijk der Nederlanden. Deze feestdag herdenkt de historische verandering die het eiland een eigen regering en meer zelfstandigheid gaf, terwijl het een deel bleef van het koninkrijk.


2000 proverbio i ekspreshon / 2000 spreekwoorden en gezegden / 2000 proverbs

2000 proverbio i ekspreshon / 2000 spreekwoorden en gezegden / 2000 proverbs

isla
Aruba, Boneiru, and Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Boek
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Renée Hendrikse- Rigaud

‘2000 Proverbio i Ekspreshon’ ta un kompilashon di 2000 proverbio i ekspreshon na Papiamentu / ‘2000 Proverbio i Ekspreshon’ is een verzameling van 2000 spreekwoorden en uitdrukkingen in het Papiamentu / ‘2000 Proverbio i Ekspreshon’ is a compilation of 2000 proverbs and expressions in Papiamentu


Nos mata- i palunan / Onze planten en bomen / Our plants and trees

Nos mata- i palunan / Onze planten en bomen / Our plants and trees

isla
Aruba, Boneiru, and Kòrsou
kategoria
Herensia natural
tipo di material
Boek
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Bart A. de Boer

‘Nos Mata i Palunan’ ta un guia botániko ku ta presentá 63 mata i palunan ku ta mas komun na Kòrsou, Boneiru i Aruba. / ‘Onze Planten en Bomen’ is een botanische gids die 63 van de meest voorkomende planten en bomen op Curaçao, Bonaire en Aruba beschrijft. / ‘Our Plants and Trees’ is a botanical guide that presents 63 of the most common plants and trees found on Curaçao, Bonaire, and Aruba.


Kosnan di Bida

Kosnan di Bida

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Boek
grupo meta
Publiko general
idioma
Papiamentu
outor
Juan Virgilio Coco

‘Kosnan di Bida’ ta un kompilashon di programanan di radio ku a trata temanan di bida di tur dia, skibi pa Juan Virgilio Coco.


Asina Korsow a nase

Asina Korsow a nase

Historia di Korsow i cuadro

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Boek
grupo meta
Publiko general
idioma
Papiamentu
outor
Augusto R. Hoyer and Willem M. Hoyer

‘Asina Korsow a nase’ ta un buki di Willem Manuel Hoyer, un figura importante den historia i kultura di Kòrsou. E buki ta konta e historia di e isla, su orígen, transformashon i desaroyo, i ta pone e enfoke riba e identidad i kultura lokal.


Archivo Boneiru – Lesmateriaal

Archivo Boneiru – Lesmateriaal

isla
Boneiru
kategoria
Herensia intangibel and Herensia material
tipo di material
Material digital pa lès, Pelíkula/vidio, and Website
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña, 15 aña bai ariba, and 8 pa 12 aña
idioma
Hulandes, Papiamento, and Papiamentu
outor
Boi Antoin

Archivo Boneiru biedt een webquest aan waarbij leerlingen kennismaken met Bonairiaans erfgoed door het maken van een werkstuk en presentatie.


Een komma, geen punt

Een komma, geen punt

Excuses slavernijverleden - Diskulpa pa pasado di sklabitut - Apologies for slavery past - Disculpa pa pasado di sklavitud

isla
Aruba, Boneiru, Kòrsou, Region, Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Boek
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor
Frank Quirindongo, Lionel Janga, and Max Scriwanek

Het boekje ‘Een komma, geen punt: Excuses slavernijverleden’ is een uitgave van de Rijksoverheid waarin de toespraak van premier Mark Rutte op 19 december 2022 is opgenomen. In deze toespraak bood hij namens de Nederlandse staat excuses aan voor het slavernijverleden. In dit boekje zijn ook de toespraken opgenomen van de politici op de Caribische eilanden tot wie de excuses gericht waren, evenals de bijdragen van enkele andere politici over dit historische moment.


Museum Weekend Coffee Morning Tours

2025-05-19 10:00:00

Museum Weekend Coffee Morning Tours

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, and Herensia material
tipo di aktividat
Rekorido
grupo meta
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamentu, and Spañó
organisadó
Het Curaçaosch Museum

The Curaçao Museum, established in 1948 and housed in a former Military Hospital, a historic monument dating back to 1853, stands as the oldest museum on the island. The Curaçao Museum invites it’s visitors to embark on a captivating journey through time, exploring permanent exhibits spanning centuries that pay tribute to Curaçao’s extraordinary heritage.




Museo Chich’i Tan

Museo Chich’i Tan

Bonaire

isla
Boneiru
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, and Herensia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor

Museo Chich’i Tan is een historisch museum gelegen in Rincon, het oudste dorp van Bonaire. Het museum is gevestigd in een traditioneel huis van meer dan 130 jaar oud en biedt bezoekers een kijkje in het leven van de lokale bevolking in het verleden.


Washington Slagbaai National Park

Washington Slagbaai National Park

Bonaire

isla
Boneiru
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia natural
tipo di material
Instituto and Parke nashonal
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Washington Slagbaai National Park is a natural treasure located on the northwest coast of Bonaire, part of the Caribbean Netherlands.


Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru

Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru

Stichting voor Kunst en Cultuur Bonaire / Bonaire Art & Culture Foundation

isla
Boneiru
kategoria
Arte i artesania, Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru ta promové i preservá arte, musika i herensia kultural di Boneiru. /
Stichting voor Kunst en Cultuur van Bonaire richt zich op het promoten en behouden van de kunst, muziek en het culturele erfgoed van Bonaire.


Archivo Nashonal Curaçao / Nationaal Archief Curaçao

Archivo Nashonal Curaçao / Nationaal Archief Curaçao

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Herensia material
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor

Archivo Nashonal Kòrsou ta un instituto ku tin un rol esensial den konservashon i aksesibilidat di herensia históriko i administrativa di e isla. Komo wardadó institushonal di historia, e archivo ta funshoná komo e memoria di Kòrsou, kaminda dokumentonan di importansia kultural, politiko, i sosial ta kolektá, konservá, i poné na òrdu.

Het Nationaal Archief van Curaçao speelt een cruciale rol in het bewaren en toegankelijk maken van het historische en administratieve erfgoed van het eiland. Als institutionele bewaker van de geschiedenis fungeert het archief als het geheugen van Curaçao, waar documenten van cultureel, politiek en sociaal belang worden verzameld, bewaard en geordend.


Stichting Monumentenfonds Curaçao (MFC)

Stichting Monumentenfonds Curaçao (MFC)

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor

Stichting Monumentenfonds Curaçao is een organisatie die zich richt op het behoud en de restauratie van het cultureel erfgoed op Curaçao. De stichting ondersteunt initiatieven die bijdragen aan de bescherming van monumenten en historische gebouwen op het eiland, met als doel de historische, architectonische en culturele waarde van Curaçao te behouden.


Stadsherstel Willemstad

Stadsherstel Willemstad

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Instituto and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Stadsherstel Willemstad is een organisatie die zich richt op het behouden en restaureren van het historische stadsbeeld van Willemstad, de hoofdstad van Curaçao. De organisatie werkt aan het restaureren van monumentale panden en het beschermen van de culturele en architectonische waarde van de stad.


Fundashon Pro Monumento (ProMo)

Fundashon Pro Monumento (ProMo)

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Fundashon Pro Monumento (ProMo) is een stichting op Curaçao die zich richt op het behoud en de bescherming van het cultureel erfgoed van het eiland. De organisatie speelt een actieve rol in het restaureren en behouden van historische gebouwen, monumenten en andere waardevolle culturele objecten die van groot historisch belang zijn voor Curaçao en de regio. Fundashon Pro Monumento is niet alleen bezig met het conserveren van fysieke monumenten zoals oude gebouwen, kerken, forten en andere architecturale erfgoederen, maar ook met het vergroten van het bewustzijn over het belang van erfgoed.


National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

isla
Boneiru, Kòrsou, Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, Herensia material, Herensia natural, Literatura, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Papiamento, and Papiamentu
outor

National Archaeological Anthropological Memory Management Foundation – NAAM – Curaçao is een nonprofit organisatie die zich committeert aan de conservering en identificatie van het materiële en immateriële erfgoed van Bonaire, Curaçao, St. Maarten, St. Eustatius en Saba in een Caribisch perspectief.


Stichting Monumentenzorg Curaçao

Stichting Monumentenzorg Curaçao

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Stichting Monumentenzorg Curaçao – Curaçao Heritage Foundation – was founded in 1954. The private foundation is the oldest and largest organization in the field of preservation of monuments in the former Netherlands Antilles. She has over the years been a great stimulator for the preservation of the built heritage.


Publicacion Exposicion Herencia di Sclavitud Aruba

Publicacion Exposicion Herencia di Sclavitud Aruba

Publication Exhibition the Heritage of Slavery in Aruba

isla
Aruba
kategoria
Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Boek and Kolekshon
grupo meta
Publiko general
idioma
Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor
Luc Alofs

This book is published on the occasion of the Exhibition Herencia di Sclavitud/ The Heritage of Slavery. The works of art, paintings as well as poems, in this edition were an integral and essential part of the exhibition.


Curaçao Maritime Museum

Curaçao Maritime Museum

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkeológiko, Herensia intangibel, and Herensia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Discover Curaçao’s maritime heritage at this museum, featuring nautical charts, ship models, navigation equipment, and engaging displays.


Fundashon Museo Tula

Fundashon Museo Tula

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Museo Tula is named after Tula who led the slave revolt of 1795. Her we delve into themes of resistance, resilience, and emancipation, offering insights into slave revolts, escape, language preservation, and leadership. 


Hòfi Kultural

Hòfi Kultural

isla
Boneiru
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Hòfi Kultural is a cultural organization on Bonaire dedicated to preserving, promoting, and celebrating Bonairian culture and traditions. They regularly host events, workshops, and educational activities to raise awareness about the island’s cultural heritage within the community. Through art, music, dance, and storytelling, they aim to connect both locals and visitors to Bonaire’s rich history and traditions.


Cultural Park Mangazina di Rei

Cultural Park Mangazina di Rei

Bonaire

isla
Boneiru
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, Papiamentu, and Spañó
outor

The ‘Mangazina di Rei’ (The King’s Repository) was used by the Dutch government in the nineteenth century to store rations for government slaves. Today, the Repository is used to preserve Bonaire’s cultural wealth for present and future generations. Its purpose is one of study, education, and enjoyment.


Museo di Kòrsou / Het Curaçaosch Museum

Museo di Kòrsou / Het Curaçaosch Museum

Mundu Nobo

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, and Herensia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Het Curaçaosch Museum/Museo di Kòrsou in Mundu Nobo beschikt over een collectie kunst en nijverheid, gecombineerd met afwisselende tentoonstellingen.


Monumento Habrí 1997 – Stegengebied Otrobanda

Monumento Habrí 1997 – Stegengebied Otrobanda

Otrobanda 'Stegengebied'

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen

Fundashon Pro Monumento Pro Monumento ta un fundashon independiente, lantá na 1993, ku tin komo meta dediká esfuerso pa konservá i kuida konstrukshonnan históriko na Kòrsou. Un di e medionan pa alkansá e meta na bista ta di laga poblashon hasi konosí di aserka ku e monumentonan. Pa di tres bes, ProMo ta organisá un dia di Monumento Habrí.


Monumento Habrí 1994 – Scharloo

Monumento Habrí 1994 – Scharloo

Scharloo

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor
Dennis Klaus

ProMo a haña 12 doño i/ òf hürdo dispuesto pa habri nan kas riba djadumingu 22 di mei 1994 entre 13.00 or i 18.00 or, di moda ku tur interesado por atmirá e bunita edifisionan akí parti paden tambe. Lo por rekonosé e kasnan na un bandera di Open Monumentendag ku kada lo tin. Den korant akí bo ta haña informashon tokante edifisionan ku lo ta habrí pa publiko. 


Monumento Habrí 2022 – Stegengebied Otrobanda

Monumento Habrí 2022 – Stegengebied Otrobanda

Rif Stedengebied

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen and Jeannette van Ditzhuijzen

Monumento Habri ’22 (Open Monument Day ’22) will take place in Otrobanda’s Reef Area. Reef (Rif) is located between Breedestraat and Pater Euwensweg and roughly east of the (former) St. Elisabeth Hospital and west of the Juliana Bridge ramp, the Arubastraat.


Monumento Habrí 2012 – Kurá di Otrobanda (Koralengebied)

Monumento Habrí 2012 – Kurá di Otrobanda (Koralengebied)

Area di Kura di Otrobanda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Els Langenfeld, Gerda Gehlen, and Jeannette van Ditzhuijzen

For the tenth time te Fundashon Pro Monumento organizes te Monumento Habrí (Open Monument Day). On Sunday November 4th, 2012 the attention will be focused on the Area di Kurá di Otrobanda (Coral Area).


Monumento Habrí 2017 – Punda

Monumento Habrí 2017 – Punda

Punda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Dennis Klaus, Gerda Gehlen, and Jeannette van Ditzhuijzen

Fundashon Pro Monumento organizes the 2017 edition of Monumento Habrí (Open Monumentday). The year 2017 is special because in December it will be twenty years ago that Willemstad has been placed on Unesco’s World Heritage List. This year’s Monumento Habrí will take place in Punda.


Monumento Habrí 2017 – Punda

Monumento Habrí 2017 – Punda

Punda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Dennis Klaus, Gerda Gehlen, and Jeannette van Ditzhuijzen

Fundashon Pro Monumento organizes the 2017 edition of Monumento Habrí (Open Monumentday). The year 2017 is special because in December it will be twenty years ago that Willemstad has been placed on Unesco’s World Heritage List. This year’s Monumento Habrí will take place in Punda.


Monumento Habrí 2004 – Ser’i Otrobanda

Monumento Habrí 2004 – Ser’i Otrobanda

Ser'i Otrobanda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen

This is the 2004 edition of the brochures published by the Pro Monument Foundation (ProMo) whenever a Monumento Habrí (Open Monumentday) is organized. Nearly all te historic buildings that are opened to the public on the occasion of Monumento Habrí 2004, have been built on the former hinterland of the Westwerf. These grounds, which were hardly built on round 1860, stretched westward from the St. Anna Bay, and were situated to the north of the present Frederikstraat.


Monumento Habrí 2003 – Scharloo Abou

Monumento Habrí 2003 – Scharloo Abou

Scharloo Abou

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen

For the sixth time the Fundashon Pro Monumento organizes the biannual Monumento Habrí (Open Monument Day). On Sunday May 18th, 2003 the attention will be focused on Scharloo Abou.


Monumento Habrí 2001 – Kura Hulanda Otrobanda

Monumento Habrí 2001 – Kura Hulanda Otrobanda

IJzerstraat Area Otrobanda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen

For the fifth time the Fundashon Pro Monumento organizes the biannual Monumento Habrí (Open Monument Day). On Sunday June 3rd. 2001 the attention will be focused on a part of Otrobanda (Langestraat, Ijzerstraat, de Rouvilleweg, Havenstraat and Hoogstraat).


Monumento Habrí 1999 – Punda

Monumento Habrí 1999 – Punda

Punda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen

For the 4th time the Fundashon Pro Monumento organizes an open Monument Day (Monumento Habrí). After the districts Scharloo and Otrobanda (Hoogstraat en the Alley Quarters) it is now Punda’s turn. By walking along the indicated route, on the map in this booklet, one can get a good idea of the rich history of Punda with its defense works, squares, buildings, musea and civil works.


Monumento Habrí 1999 – Punda

Monumento Habrí 1999 – Punda

Punda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Gerda Gehlen

For the 4th time the Fundashon Pro Monumento organizes an open Monument Day (Monumento Habrí). After the districts Scharloo and Otrobanda (Hoogstraat en the Alley Quarters) it is now Punda’s turn. By walking along the indicated route, on the map in this booklet, one can get a good idea of the rich history of Punda with its defense works, squares, buildings, musea and civil works.


Monumento Habrí 1995 – L.B. Smithplein and Hoogstraat Otrobanda

Monumento Habrí 1995 – L.B. Smithplein and Hoogstraat Otrobanda

Otrobanda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor
Dennis Klaus

Fundashon Pro Monumento (ProMo) is een in 1993 opgerichten onafhankelijke stichting. ProMo stelt zich ten doel op te komen voor het behoud van en de zorg voor de historische bebouwing op Curaçao in de ruimste zin des woords.
De Monumento habrí ’95 zal plaatsvinden in de Hoogstraat en het L.B Smithplein te Otrobanda.


Monumento Habrí 2007 – Pietermaai Smal

Monumento Habrí 2007 – Pietermaai Smal

Pietermaai Smal

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Fosca Bosch- Kruimel

The premises that will be open to the public on the occasion of ‘Monumento Habrí’ (Open Monument Day), for the greater part are situated on the isthmus that in those days connected Willemstad with the rest of the island. Here ‘Pietermaai Smal’ (Narrow Pietermaai) originated in the 18th and 19th century. The area in which the houses are opened rund from the Theaterstraat up to and including the Johan van Walbeeckplein. 


Terramar Museum Bonaire

Terramar Museum Bonaire

isla
Boneiru
kategoria
Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Terramar Museum is a historical and archaeological museum in the center of Kralendijk, Bonaire. It presents Bonaire’s history and cultural heritage through archaeological and anthropological research, as well as art and education.


Savonet Museum in Christoffel National Park

Savonet Museum in Christoffel National Park

The largest National Park on Curaçao

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkeológiko, Herensia arkitektóniko, Herensia material, and Herensia natural
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

The Christoffel National Park is the largest and most biodiverse park on the island. In the park you can find stunning nature, the Christoffel Mountain, beautiful birds, the national white tailed deer and wonderful hiking trails. We offer tours, guided hikes, and seasonal activities. Inside the park you can find the Savonet Museum.


Di ki manera? A Social History of Afro-Curaçaoans, 1863-1917

Di ki manera? A Social History of Afro-Curaçaoans, 1863-1917

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Disertashon
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Rose Mary Allen

In this study Rose-Mary Allen presents the key factors determining the social and cultural life of Afro-Curaçaoans during the first fifty years after the abolition of slavery in 1863. This is done through a socio-cultural analysis of the social system of which they formed part.


Zikinzá

Zikinzá

Kolekshon

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, and Músika
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor
Elis Juliana and Paul Brenneker

During six years, from 1958 on, Father Brenneker and Elis Juliana recorded songs, pieces of music, stories and events of the elderly about the everyday life on the island of Curaçao and Bonaire. This became the Zikinzá Collection.


Ranson – Curaçao Music Heritage Archive

Ranson – Curaçao Music Heritage Archive

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Músika and Pelíkula/vidio
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor
Mathijs Reinen and Selwyn de Wind

Kanal di Youtube ku musika Afro-Kurasoleño, ku ta kai bou di herensia kultural di Kòrsou. 
Youtubekanaal met Afro-Curaçaose muziek die valt onder cultureel erfgoed van Curaçao. 
Youtubechannel with Afro-Curaçaoan music that is part of Curaçao cultural heritage.


Curaçao- Konosé bo isla – Bándabou

Curaçao- Konosé bo isla – Bándabou

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel, Herensia material, and Herensia natural
tipo di material
Boek and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor
Mylène Luisa

Stichting Uniek Curaçao is in 2020 gestart aan de ontwikkeling van een driedelige natuur- & cultuurbundel.
Deze bundel beschrijft Bándabou, het centrale gedeelte en Bándariba met als onderwerpen de natuur, cultuur
en geschiedenis van deze gebieden. De inhoud van de boeken is erop gericht om de kennis over het eiland bij
de bewoner te verhogen (Konosé bo isla) en de bezoeker meer te leren over Curaçao.
De serie wordt in het Papiamentu, Nederlands en Engels ontwikkeld.


Monumento Habrí 2012 – Caracasbaai

Monumento Habrí 2012 – Caracasbaai

Caracasbaai

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko, Herensia material, and Herensia natural
tipo di material
Guia
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
Jeannette van Ditzhuijzen and John de Freitas

This Open Day aims to enable the Curaçao public to get acquainted with and to enjoy the natural beauty and historic buildings in this area. This brochure includes exciting and interesting (hiking) trail for visitors, full of information about the area.


Coleccion Aruba – Database di Personanan Sclavisa na Aruba

Coleccion Aruba – Database di Personanan Sclavisa na Aruba

Database van Tot slaaf gemaakte personen in Aruba 1840-1863 - Database of Enslaved People in Aruba 1840-1863

isla
Aruba and Region
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Busca den e Database di Personanan Sclavisa na Aruba 1840-1863. Zoek in de Database van Tot slaaf gemaakte personen in Aruba 1840-1863. Search the Database of Enslaved People in Aruba 1840-1863.


Coleccion Aruba – Himno i Bandera – Volkslied and Vlag

Coleccion Aruba – Himno i Bandera – Volkslied and Vlag

isla
Aruba
kategoria
Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, Pelíkula/vidio, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Un coleccion dedica na dia 18 di maart, Aruba su Dia Nacional, dia di Himno y Bandera di Aruba.
Een collectie gewijd aan 18 maart, de nationale dag van Aruba, dag van het volkslied en de vlag van Aruba.
A collection, dedicated to the 18th of March, the national day of Aruba, day of the national anthem and flag of Aruba.


Coleccion Aruba – Carnaval

Coleccion Aruba – Carnaval

isla
Aruba
kategoria
Herensia intangibel and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, Pelíkula/vidio, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Coleccion tematico di potret, video y publicacion nan tocante Aruba su carnaval
Publicaties en audiovisueel materiaal over Arubas carnavalstraditie.
Publications and audiovisual materials about Arubas carnaval (carnival) tradition.


Coleccion Aruba – Mapa / Maps / Kaarten Aruba & Caribe

Coleccion Aruba – Mapa / Maps / Kaarten Aruba & Caribe

isla
Aruba, Boneiru, Kòrsou, Region, Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten
kategoria
Herensia intangibel and Herensia material
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Un coleccion di mapa di Aruba y e region Caribense unda por mira y studia aspecto regional.
Kaarten van Aruba en het Caribisch Gebied.
Maps of Aruba and the Caribbean.


Coleccion Aruba – Papiamento/u

Coleccion Aruba – Papiamento/u

isla
Aruba, Boneiru, and Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Literatura
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Coleccion Aruba- Publicacionnan tocante of na Papiamento/Papiamentu. Publicaties in, of over de taal Papiamento/ Papiamentu. Publications in and/or about the Papiamento/u language. 


Sin Kosecha no tin Simadan

Sin Kosecha no tin Simadan

Kuadro Manejo di Kultura Boneiru / Beleidsnota Cultuur Bonaire

isla
Boneiru
kategoria
Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Nota di maneho
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor

Sinds 1993 is de algemene economische visie van Bonaire: groei met behoud van natuur en cultuur. Bij deze visie hoort een beleid gericht op het behouden van het unieke karakter van Bonaire en het ontwikkelen van een duurzame economie.


Wèpsait / Website Elis Juliana

Wèpsait / Website Elis Juliana

Curaçao Cultural Icon

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Ingles and Papiamentu
outor
Elis Juliana

Elis Juliana (1927-2013) ta un di e heroenan di Kòrsou. E tabata antropólogo, filósofo, dokumentalista, edukadó, poeta, etnomusikólogo, arkeólogo i artista. Ku su inbestigashonnan e tabatin hopi influensha riba kultura i literatura di Kórsou, Boneiru i Aruba.


Kompas Kòrsou – Herensia tangibel (Youtube)

Kompas Kòrsou – Herensia tangibel (Youtube)

Trevor Bakhuis

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Pelíkula/vidio
grupo meta
Publiko general
idioma
Papiamento and Papiamentu
outor
Trevor Bakhuis

Trevor Bakhuis ta splika di diferente sitionan di herensia material di Kòrsou. Esaki ta konsistí di edifisionan i strukturanan ku a wordu konstruí den pasado, i awendia ahinda tin nifikashon pa kultura di Kòrsou.


Caribisch denkboek voor 4 en 5 mei

Caribisch denkboek voor 4 en 5 mei

isla
Region
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Material digital pa lès and Pelíkula/vidio
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor
Cristan van Emden, Hester Wynia, and Patsboem! educatief

Met het Caribisch Denkboek voor 4 en 5 mei leren kinderen op Aruba, Bonaire, Curaçao en Saba, Sint Eustatius en Sint Maarten over de lokale geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog. Dit lesmateriaal gaat over herdenken en vieren, oorlog en vrijheid voor kinderen vanaf groep 7 en 8.


Kaminata di arkitektura den e parti históriko di Willemstad

Kaminata di arkitektura den e parti históriko di Willemstad

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia material
tipo di material
Dokumento/folder/flyer and Ekskurshon
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña, 4 pa 8 aña, 8 pa 12 aña, Formashon profeshonal, and Sientífiko
idioma
Papiamentu
outor
Michael A. Newton

Eksperensiá e siudat históriko riba bo mes, kanando den sentro di siudat ku e guia di arkitektura akí. Den dje lo bo haña un kaminata pa ost i unu pa wèst, tur dos kuminsando na Bahia di Santa Ana serka di e brùg di ponton Reina Emma. E kaminata pa parti ost lo laga bo pasa den e parti mas bieu di Willemstad, awendia yamá Punda, i den un parti chikí di e bario di Skaló. E ruta akí tin un largura di mas o ménos 2,75 kilometer. E kaminata pa parti wèst ta guia bo den e distrito di Otrobanda, na e otro banda di Bahia di Santa Ana. E ruta akí tin un largura di mas o ménos 3,25 kilometer.


Mosaiko 1 – Papiamentu pa Enseñansa Sekundario

Mosaiko 1 – Papiamentu pa Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Buki and Material pa kurso
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ange Jessurun, Ronnie Severing, and Wernher Suares

Pa papiamentu bo tin un buki bo dilanti ku e nomber Mosaiko. Un mosaiko ta un obra, un adorno, ku ta konsistí di un kantidat di pida pida pieda chikí. Huntu nan ta forma un totalidat bunita i harmonioso. Asina e buki akí ta ofresé diferente parti chikí di idioma papiamentu, manera skucha-, papia-, lesa-, i skibimentu, pa bo praktiká.


Kura ku tradishon di antepasado – Enseñansa di Fundeshi

Kura ku tradishon di antepasado – Enseñansa di Fundeshi

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia intangibel, Herensia material, and Herensia natural
tipo di material
Material digital pa lès
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Kura ku tradishon di antepasado


Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, Herensia intangibel, Herensia material, and Herensia natural
tipo di material
Ekskurshon and Material digital pa lès
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou


Diskubrí arkeologia di Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

Diskubrí arkeologia di Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, Herensia arkitektóniko, and Herensia material
tipo di material
Ekskurshon and Material digital pa lès
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Indjan bou di tera! Diskubrí arkeologia di Kòrsou


Fòrti. Lucha pa Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

Fòrti. Lucha pa Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkeológiko and Herensia material
tipo di material
Ekskurshon and Material digital pa lès
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Forti. Lucha pa Kòrsou.


Kunuku i Hòfi. Kuminda pa Korsou – Enseñansa Sekundario

Kunuku i Hòfi. Kuminda pa Korsou – Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia intangibel, Herensia material, and Herensia natural
tipo di material
Ekskurshon and Material digital pa lès
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bai ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou


Diskubri arkeologia di Kòrsou – Enseñansa Sekundario

Diskubri arkeologia di Kòrsou – Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, and Herensia material
tipo di material
Ekskurshon and Material digital pa lès
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bai ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Indjan bou di tera! Diskubrí arkeologia di Kòrsou


Fòrti. Lucha pa Kòrsou- Enseñansa Sekundario

Fòrti. Lucha pa Kòrsou- Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkeológiko, Herensia arkitektóniko, and Herensia material
tipo di material
Material digital pa lès
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bai ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Fòrti. Lucha pa Kòrsou 


Kura ku tradishon di antepasado- Enseñansa Sekundario

Kura ku tradishon di antepasado- Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia intangibel and Herensia natural
tipo di material
Material digital pa lès
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bai ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Kura ku tradishon di antepasado


Muzik di zumbi Muzik di Kòrsou- Enseñansa Sekundario

Muzik di zumbi Muzik di Kòrsou- Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Material digital pa lès, Oudio, and Pelíkula/vidio
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bai ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou


Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou- Enseñansa di Fundeshi

Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou- Enseñansa di Fundeshi

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia intangibel, Herensia material, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Material digital pa lès, Oudio, and Pelíkula/vidio
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou


E barku noufragá ‘Alphen’ – Enseñansa Sekundario

E barku noufragá ‘Alphen’ – Enseñansa Sekundario

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkeológiko and Herensia material
tipo di material
Material digital pa lès, Oudio, and Pelíkula/vidio
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bai ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: E barku noufragá ‘Alphen’ i arkeologia supmarino di Kòrsou


Monument Bonaire

Monument Bonaire

isla
Boneiru
kategoria
Herensia arkitektóniko
tipo di material
Boek
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
W.D. Groenenboom

Het boek ‘Monument Bonaire’ uit 2021 toont onder meer de zeven lokale bouwstijlen van het eiland, tot ongeveer 1970. Daarmee wordt een tijdvak van ongeveer tweehonderd jaar beschreven, geïllustreerd met oude zwart-wit foto’s en eigentijdse kleurenfoto’s.


Museum Weekend Curaçao

Museum Weekend Curaçao

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkeológiko, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, and Herensia material
tipo di aktividat
Aktividat individual, Evento, and Rekorido
grupo meta
Publiko general and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisadó
Association of Museums & Heritage of Curaçao

De Association of Museums & Heritage of Curaçao organiseert elk jaar een ‘Museum Weekend’, waarbij de aangesloten musea een kans krijgen zich te profileren bij een breed publiek.


Cultuur Agenda Curaçao | Agènda Kultural Kòrsou

Cultuur Agenda Curaçao | Agènda Kultural Kòrsou

isla
Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia intangibel, Literatura, and Músika i arte di aktuashon
tipo di aktividat
Aktividat den grupo, Charla, Eksposishon, Evento, and Rekorido
grupo meta
Publiko general and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamentu, and Spañó
organisadó
Cultuuragenda | Agènda Kultural

Cultuur Agenda Curaçao | Agènda Kultural Kòrsou – een actueel overzicht van culturele activiteiten op Curaçao – un bista aktual di aktividatnan kultural na Kòrsou


E barku noufragá ‘Alphen’ – Enseñansa di Fundeshi

E barku noufragá ‘Alphen’ – Enseñansa di Fundeshi

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkeológiko
tipo di material
Ekskurshon and Material digital pa lès
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): E barku noufragá ‘Alphen’ i arkeologia supmarino di Kòrsou.


Coleccion Aruba – Arkitectura – Architectuur – Architecture

Coleccion Aruba – Arkitectura – Architectuur – Architecture

isla
Aruba and Region
kategoria
Herensia arkitektóniko
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Coleccion tematico di portret, video y publicacionnan tocante arkitectura di Aruba.
Themacollectie met foto’s en video’s van en publicaties over architectuur op Aruba.
Thematic collection with pictures and videos of, and publications on architecture on Aruba.


Coleccion Aruba – Sclavitud – Slavernij – Slavery

Coleccion Aruba – Sclavitud – Slavernij – Slavery

isla
Aruba and Region
kategoria
Herensia intangibel
tipo di material
Base di dato, Kolekshon, and Website
grupo meta
Publiko general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Coleccion tematico riba e topico di sclavitud, e herencia di sclavitud na Aruba y den region, y topiconan relaciona.
Themacollectie over het onderwerp slavernij, (de doorwerking van) het slavernijverleden op Aruba en in de regio, en gerelateerde onderwerpen.
Thematic collection on the topic of slavery, its history and its effects, in Aruba and in the region, and related topics.


Fiesta di Idioma

Fiesta di Idioma

isla
Boneiru and Kòrsou
kategoria
Arte i artesania, Herensia arkitektóniko, Herensia intangibel, Literatura, and Músika i arte di aktuashon
tipo di material
Buki and Método
tipo di enseñansa
4 pa 8 aña and 8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ange Jessurun, Marelva Mathilda, Mavis Ersilia, Ria Severing-Halman, Ronald Severing, and Sharine Juliana

‘Fiesta di Idioma’ ta un método pa siña Papiamentu na skol. Algun di e tópikonan ku ta bin dilanti den e bukinan ta trata di herensia kultural.


Kucho den hanchinan di Otrobanda

Kucho den hanchinan di Otrobanda

isla
Kòrsou
kategoria
Herensia arkitektóniko and Herensia intangibel
tipo di material
Material digital pa lès
tipo di enseñansa
4 pa 8 aña
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor
Ace Suares, Aishel Statie, Ariadne Faries, Eddy Baetens, Laura Quast, and Rianne Hellings

Een digitaal luister- en kijkboek over de avonturen van Kucho in Otrobanda