Arte y artesania

Esaci ta un pagina ku resultado pa e categoria: Arte y artesania

Arte y artesania

Esaci ta un pagina ku resultado pa e categoria: Arte y artesania

Cas di Luz

Cas di Luz

isla
Aruba
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, and Musica y arte di actuacion
tipo di actividad
Evenemento Cultural
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Spaño
organisado
Bo Bario and Community groups

Each December, the neighborhood of San Nicolas in Aruba comes alive with Cas di Luz, a beloved community tradition where local residents, artisans, and cultural groups transform historic streets and homes into glowing displays of light.


Cas di Luz

2025-12-06 19:30:00

Cas di Luz

isla
Aruba
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, and Musica y arte di actuacion
tipo di actividad
Evenemento Cultural
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Spaño
organisado
Bo Bario and Community groups

Each December, the neighborhood of San Nicolas in Aruba comes alive with Cas di Luz, a beloved community tradition where local residents, artisans, and cultural groups transform historic streets and homes into glowing displays of light.


Museo di Tambú Shon Cola / The Tambú Museum Shon Cola

Museo di Tambú Shon Cola / The Tambú Museum Shon Cola

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Enseñansa, Profeshonalnan, Publico general, and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor
René Rosalia

The Museo di Tambú Shon Cola is a cultural space dedicated to the history, tradition, and living heritage of tambú on Curaçao. Named after Shon Cola, one of the island’s most respected tambú masters, the museum preserves and shares the rhythms, instruments, stories, and social significance of this Afro-Curaçaoan musical form.


Museo Arqueologico Nacional Aruba (MANA) / National Archaeological Museum Aruba

Museo Arqueologico Nacional Aruba (MANA) / National Archaeological Museum Aruba

isla
Aruba
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Instituto
grupo meta
Enseñansa, Profeshonalnan, Publico general, and Turismo
idioma
Ingles and Papiamento
outor

The Museo Arqueológico Nacional Aruba (MANA), or the National Archaeological Museum Aruba, is the country’s central institution for the preservation, research, and presentation of Aruba’s archaeological and pre-colonial heritage.


Dia di Willibrordus

2025-11-09 06:30:00

Dia di Willibrordus

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di actividad
Concierto, Evenemento, and Evenemento Cultural
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Papiamentu
organisado
Fundashon Desaroyo Willibrordus

Dia di Willibrordus. Fondo generá ta bai pa drecha e misa di San Willibrordus. Fundashon Desaroyo Willibrordus ta invitá bo, bin selebrá!


DCHP Conference 2024: AWARENESS

2024-05-05 00:00:00

DCHP Conference 2024: AWARENESS

isla
Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di actividad
Konferensia
grupo meta
Publico general
idioma
Ingles
organisado
Dutch Caribbean Heritage Platform

Conference from May 5 – 10, 2024 with the theme ‘Awareness’. A chance to delve into the rich cultural heritage of the Dutch Caribbean islands of Sint Maarten, Saba, and St Eustatius. Through either a in person or an online program, explore monuments and other cultural sites that are often overlooked, while gaining insights into the diverse history of the region. Engage with local heritage professionals, share knowledge, and collaborate on finding sustainable solutions to the current challenges these islands are facing.


Rondleiding Landhuis Ascencion

2024-11-07 08:30:00

Rondleiding Landhuis Ascencion

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, and Herencia intangibel
tipo di actividad
Recorido
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes
organisado
Stichting Vormingscentrum Landhuis Ascencion

Elke donderdagochtend is er op aanvraag een rondleiding in en om Landhuis Ascencion. Dit landhuis dateert uit 1672 en is één van de mooist gerestaureerde en gemeubileerde landhuizen van Curaçao. Kosten voor de rondleiding zijn ANG 10,00 per persoon.


Un Anochi na Museo

2025-03-26 18:00:00

Un Anochi na Museo

isla
Boneiru
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di actividad
Evenemento
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisado
Terramar Museum Bonaire

On March 26 between 18:00 to 20:00 we will be hosting our ‘ Un anochi na museo’ where the museum will be open extra hours with free entrance for all and the opportunity to explore, shop and experience the museum in a new way!


Het Curaçaose Plantagebedrijf

Het Curaçaose Plantagebedrijf

in de negentiende eeuw

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Boek
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes
outor
Wim Renkema

‘Het Curaçaose plantagebedrijf’ van W.E. Renkema biedt een diepgaande analyse van de plantage-economie op Curaçao, met bijzondere aandacht voor de sociaal-economische structuren, de rol van slavernij en de veranderende landbouwproductie door de eeuwen heen.


Holland in the Western Hemisphere (1942)

Holland in the Western Hemisphere (1942)

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di material
Pelicula/video
grupo meta
Publico general
idioma
Ingles
outor
Netherlands Information Bureau and Philip Hanson Hiss

Photographed by Philip Hanson Hiss, “Holland in the Western Hemisphere” (1942) is a color documentary film about the Dutch Caribbean. Made by the Netherlands Information Bureau, part of the Netherlands’ government in exile, the film highlights both the beauty of the former Dutch colonies and Dutch territorial holdings as ideal vacation destination.


A Bridge Named Emma

A Bridge Named Emma

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, and Herencia material
tipo di material
Pelicula/video
grupo meta
Publico general
idioma
Ingles
outor
James Leander, Skitch Henderson, and Thomas Mead

Produced in the early 1960s, “A Bridge Called Emma” is a short film about Curaçao, an island country in the southern Caribbean Sea. The film takes its name from the swinging Queen Emma Bridge, which spans the channel in the fourth largest harbor in the world.


Werelderfgoed buiten Willemstad

Werelderfgoed buiten Willemstad

Landhuizen en plantages

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di material
Pelicula/video
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bay ariba
idioma
Hulandes
outor
NTR: Schooltv

Deze video laat zien hoe erfgoedlocaties op Curaçao buiten historisch Willemstad genomineerd worden voor de UNESCO Werelderfgoedlijst.


Museum Weekend Coffee Morning Tours

2025-05-19 10:00:00

Museum Weekend Coffee Morning Tours

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di actividad
Recorido
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamentu, and Spaño
organisado
Het Curaçaosch Museum

The Curaçao Museum, established in 1948 and housed in a former Military Hospital, a historic monument dating back to 1853, stands as the oldest museum on the island. The Curaçao Museum invites it’s visitors to embark on a captivating journey through time, exploring permanent exhibits spanning centuries that pay tribute to Curaçao’s extraordinary heritage.




Prentbriefkaarten van Curaçao

Prentbriefkaarten van Curaçao

Catalogus: Uitgevers en Uitgaven van 1898 tot 1950

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania and Herencia material
tipo di material
Boek
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes
outor
Ben Smit

‘Prentbriefkaarten van Curaçao: Catalogus van Uitgevers en Uitgaven van 1898 tot 1950’ is een catalogus samengesteld door Ben Smit en uitgegeven door Rob van den Berg in 2009. Het boek biedt een uitgebreid overzicht van prentbriefkaarten uitgegeven op Curaçao tussen het einde van de 19e eeuw en 1950.


Museo Chich’i Tan

Museo Chich’i Tan

Bonaire

isla
Boneiru
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes and Papiamentu
outor

Museo Chich’i Tan is een historisch museum gelegen in Rincon, het oudste dorp van Bonaire. Het museum is gevestigd in een traditioneel huis van meer dan 130 jaar oud en biedt bezoekers een kijkje in het leven van de lokale bevolking in het verleden.


Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru

Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru

Stichting voor Kunst en Cultuur Bonaire / Bonaire Art & Culture Foundation

isla
Boneiru
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru ta promové i preservá arte, musika i herensia kultural di Boneiru. /
Stichting voor Kunst en Cultuur van Bonaire richt zich op het promoten en behouden van de kunst, muziek en het culturele erfgoed van Bonaire.


National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

isla
Boneiru, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, Herencia natural, Literatura, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes, Papiamento, and Papiamentu
outor

National Archaeological Anthropological Memory Management Foundation – NAAM – Curaçao is een nonprofit organisatie die zich committeert aan de conservering en identificatie van het materiële en immateriële erfgoed van Bonaire, Curaçao, St. Maarten, St. Eustatius en Saba in een Caribisch perspectief.


Etnia Nativa Native Art Gallery and Museum

Etnia Nativa Native Art Gallery and Museum

Aruba

isla
Aruba
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publico general
idioma
Ingles and Papiamento
outor

Located in Aruba, Etnia Nativa Art Gallery & Museum offers a unique cultural experience dedicated to preserving and showcasing the indigenous heritage of the island.


Rotstekeningen van Curaçao, Aruba en Bonaire

Rotstekeningen van Curaçao, Aruba en Bonaire

Deel I

isla
Aruba, Boneiru, and Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Wetenschappelijke publicatie
grupo meta
Enseñansa, Profeshonalnan, and Publico general
idioma
Hulandes
outor
A.D Ringma and P. Wagenaar Hummelinck

“Rotstekeningen van Curaçao, Aruba en Bonaire” is een studie die zich richt op de prehistorische en historische rotstekeningen op de eilanden Curaçao, Aruba en Bonaire. Deze tekeningen zijn gemaakt door de oorspronkelijke bewoners, zoals de Caquetío, en weerspiegelen hun culturele en spirituele wereld.


Archivo Nacional Aruba (ANA)

Archivo Nacional Aruba (ANA)

isla
Aruba
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, Herencia natural, Literatura, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Instituto
grupo meta
Publico general
idioma
Ingles and Papiamento
outor

Archivo Nacional Aruba (ANA) ta e departamento di Gobierno cu ta encarga pa warda, cuida y proteha e archivo di Gobierno cu tin un balor historico pa Aruba.


Fundashon Museo Tula

Fundashon Museo Tula

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Museo
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
outor

Museo Tula is named after Tula who led the slave revolt of 1795. Her we delve into themes of resistance, resilience, and emancipation, offering insights into slave revolts, escape, language preservation, and leadership. 


Sint Maarten National Heritage Foundation and Museum

Sint Maarten National Heritage Foundation and Museum

isla
Sint Maarten
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publico general
idioma
Franses and Ingles
outor

The St. Maarten National Heritage Foundation and Museum aim to promote, protect and study every aspect of the history, culture and natural environment of the island St. Maarten and its surroundings.


Museo di Kòrsou / Het Curaçaosch Museum

Museo di Kòrsou / Het Curaçaosch Museum

Mundu Nobo

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Instituto and Museo
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamento, and Papiamentu
outor

Het Curaçaosch Museum/Museo di Kòrsou in Mundu Nobo beschikt over een collectie kunst en nijverheid, gecombineerd met afwisselende tentoonstellingen.


Bonaire Cultuuragenda

Bonaire Cultuuragenda

Prioriteiten 2024-2028

isla
Boneiru
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Nota di maneho
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes
outor

Staatssecretaris Uslu (Cultuur en Media) en de openbare lichamen van Bonaire, St Eustatius en Saba (Caribisch Nederland) hebben in september 2022 een cultuurconvenant gesloten. Het Openbaar Lichaam Bonaire (OLB) en het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (OCW) hebben de afspraken in het convenant verder uitgewerkt in een gezamenlijke cultuuragenda.


Een duurzame Bonaireaanse identiteit

Een duurzame Bonaireaanse identiteit

Beleidsnota Cultuurhistorisch Erfgoed Bonaire 2019-2023

isla
Boneiru
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Nota di maneho
grupo meta
Publico general
idioma
Hulandes
outor
Amy Victorina and Claudia Kraan

Beleidsnota Cultuurhistorisch Erfgoed Bonaire 2019-2023 – duurzame ontwikkeling en invulling van het zorgstelsel voor het cultuurhistorisch erfgoed van Bonaire en de Bonaireaanse identiteit.


Kura ku tradishon di antepasado – Enseñansa di Fundeshi

Kura ku tradishon di antepasado – Enseñansa di Fundeshi

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di material
Material digital pa les
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Kura ku tradishon di antepasado


Kunuku en hofje. Voedsel voor Curaçao- Funderend Onderwijs

Kunuku en hofje. Voedsel voor Curaçao- Funderend Onderwijs

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Hulandes
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Funderend Onderwijs (tweede cyclus): Kunuku en hofje. Voedsel voor Curaçao


Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou


Ontdek de Curaçaose archeologie – Funderend Onderwijs

Ontdek de Curaçaose archeologie – Funderend Onderwijs

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Hulandes
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Funderend Onderwijs (tweede cyclus): Indianen onder het zand. Ontdek de Curaçaose archeologie


Diskubrí arkeologia di Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

Diskubrí arkeologia di Kòrsou – Enseñansa di Fundeshi

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, and Herencia material
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Indjan bou di tera! Diskubrí arkeologia di Kòrsou


Kunuku en hofje. Voedsel voor Curaçao- Voortgezet Onderwijs

Kunuku en hofje. Voedsel voor Curaçao- Voortgezet Onderwijs

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bay ariba
idioma
Hulandes
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Voortgezet Onderwijs: Kunuku en hofje. Voedsel voor Curaçao


Kunuku i Hòfi. Kuminda pa Korsou – Enseñansa Sekundario

Kunuku i Hòfi. Kuminda pa Korsou – Enseñansa Sekundario

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Herencia natural
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bay ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Kunuku i hòfi. Kuminda pa Kòrsou


Diskubri arkeologia di Kòrsou – Enseñansa Sekundario

Diskubri arkeologia di Kòrsou – Enseñansa Sekundario

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, and Herencia material
tipo di material
Excursion and Material digital pa les
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bay ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Indjan bou di tera! Diskubrí arkeologia di Kòrsou


Muzik di zumbi Muzik di Kòrsou- Enseñansa Sekundario

Muzik di zumbi Muzik di Kòrsou- Enseñansa Sekundario

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Audio, Material digital pa les, and Pelicula/video
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bay ariba
idioma
Papiamentu
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou


Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou- Enseñansa di Fundeshi

Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou- Enseñansa di Fundeshi

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Audio, Material digital pa les, and Pelicula/video
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor

Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou


Muzik di Zumbi. Muziek van Curaçao- Funderend Onderwijs

Muzik di Zumbi. Muziek van Curaçao- Funderend Onderwijs

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Audio, Material digital pa les, and Pelicula/video
tipo di enseñansa
8 pa 12 aña
idioma
Hulandes
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Funderend Onderwijs (tweede cyclus): Muzik di zumbi. Muziek van Curaçao


Muzik di Zumbi. Muziek van Curaçao- Voortgezet Onderwijs

Muzik di Zumbi. Muziek van Curaçao- Voortgezet Onderwijs

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Herencia material, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Audio, Material digital pa les, and Pelicula/video
tipo di enseñansa
12 pa 15 aña and 15 aña bay ariba
idioma
Hulandes
outor
Ariadne Faries and Wynne Minkes

Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Voortgezet Onderwijs: Muzik di zumbi. Muziek van Curaçao


Museum Weekend Curaçao

Museum Weekend Curaçao

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkeologico, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, and Herencia material
tipo di actividad
Actividad individual, Evenemento, and Recorido
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, and Papiamentu
organisado
Association of Museums & Heritage of Curaçao

De Association of Museums & Heritage of Curaçao organiseert elk jaar een ‘Museum Weekend’, waarbij de aangesloten musea een kans krijgen zich te profileren bij een breed publiek.


Cultuur Agenda Curaçao | Agènda Kultural Kòrsou

Cultuur Agenda Curaçao | Agènda Kultural Kòrsou

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia intangibel, Literatura, and Musica y arte di actuacion
tipo di actividad
Actividad di grupo, Charla, Evenemento, Exposicion, and Recorido
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Hulandes, Ingles, Papiamentu, and Spaño
organisado
Cultuuragenda | Agènda Kultural

Cultuur Agenda Curaçao | Agènda Kultural Kòrsou – een actueel overzicht van culturele activiteiten op Curaçao – un bista aktual di aktividatnan kultural na Kòrsou


Open huis Landhuis Ascencion

Open huis Landhuis Ascencion

isla
Curaçao
categoria
Arte y artesania and Herencia arkitectonico
tipo di actividad
Evenemento
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Hulandes
organisado
Stichting Vormingscentrum Landhuis Ascencion

Iedere eerste zondag van de maand van 10:00-14:00 uur is er op Landhuis Ascencion een Open Huis.


Lessen over street art ontwikkeld voor het MBO op Bonaire

Lessen over street art ontwikkeld voor het MBO op Bonaire

isla
Boneiru
categoria
Arte y artesania
tipo di material
Website
tipo di enseñansa
15 aña bay ariba and Formacion profesional
idioma
Hulandes and Ingles
outor

Bij Street Colors Bonaire werken jongeren van Bonaire samen met professionele kunstenaars aan hun eigen muurschilderingen. Studenten van het MBO op Bonaire volgen een educatief programma over straatkunst. Straatkunstenaars uit Rotterdam werken op Bonaire, voor een periode van zes weken, samen met de jongeren. Street Colors Bonaire wordt mogelijk gemaakt door Fundashon Plataforma Kultural in samenwerking met Rewriters.


Harry Luke Johnson Museum, Windwardside, Saba

Harry Luke Johnson Museum, Windwardside, Saba

isla
Saba
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, and Herencia intangibel
tipo di material
Instituto, Museo, and Website
grupo meta
Publico general and Turismo
idioma
Ingles
outor

Saba’s Harry Luke Johnson Museum is appropriately located in an original Saban cottage in Windwardside. It stands in the middle of a beautiful romantic garden in landscape style, which is used as a public park for picnics, in the past also for Sunday croquet games, and Easter egg hunts.


Fiesta di Idioma

Fiesta di Idioma

isla
Boneiru and Curaçao
categoria
Arte y artesania, Herencia arkitectonico, Herencia intangibel, Literatura, and Musica y arte di actuacion
tipo di material
Buki and Metodo
tipo di enseñansa
4 pa 8 aña and 8 pa 12 aña
idioma
Papiamentu
outor
Ange Jessurun, Marelva Mathilda, Mavis Ersilia, Ria Severing-Halman, Ronald Severing, and Sharine Juliana

‘Fiesta di Idioma’ ta un método pa siña Papiamentu na skol. Algun di e tópikonan ku ta bin dilanti den e bukinan ta trata di herensia kultural.