Historical Train Trolley Tour
Kick off the holiday season with a meaningful and fun experience as we explore the rich history and culture of St. Maarten!
Kick off the holiday season with a meaningful and fun experience as we explore the rich history and culture of St. Maarten!
‘Agenda Cultural Guajiro-Arubiano’ is launching the magazine ‘Ser Caribe’, through an online livestream from ‘Biblioteca Nacional di Aruba’ in Oranjestad. Maria Isabel Cabarcas Aguilar will be giving a presentation to introduce the magazine to the audience.
Each December, the neighborhood of San Nicolas in Aruba comes alive with Cas di Luz, a beloved community tradition where local residents, artisans, and cultural groups transform historic streets and homes into glowing displays of light.
A community tradition of creativity and celebration:
Each December, the neighborhood of San Nicolas on Aruba’s southeastern coast transforms into a festive landscape known as Cas di Luz – the House of Lights.
Each December, the neighborhood of San Nicolas in Aruba comes alive with Cas di Luz, a beloved community tradition where local residents, artisans, and cultural groups transform historic streets and homes into glowing displays of light.
Bonaire discussieert over hoe Dia di Rincon in 2026 gevierd zal worden. Normaliter wordt deze culturele feestdag gevierd op 30 april. Dit jaar wil de organisatie het evenement verplaatsten naar 29 april, maar niet iedereen is het daarmee eens.
The Museo Arqueológico Nacional Aruba (MANA), or the National Archaeological Museum Aruba, is the country’s central institution for the preservation, research, and presentation of Aruba’s archaeological and pre-colonial heritage.
Ministerio di Enseñansa, Siensia, Kultura i Deporte ta invitá bo na apertura di temporada di Tambú i Aguinaldo 2025.
De Biblioteka Nashonal Kòrsou is de nationale bibliotheek van Curaçao en een belangrijke plek voor kennis, cultuur en erfgoed. Ze beheert een uitgebreide collectie boeken, kranten, manuscripten en audiovisueel materiaal over het eiland en de Caribische regio.
De afdeling SKAL (Sekshon di Kultura, Arte i Literatura) nodigt de gemeenschap van Bonaire uit om samen na te denken over de toekomst van het cultuurbeleid op het eiland. Op vrijdag 21 november organiseert SKAL een bijeenkomst waar inwoners, kunstenaars, culturele instellingen en andere belanghebbenden hun ideeën kunnen delen.
Saba Archeaological Center (SABARC) / Saba Heritage Center is hiring a Education and Outreach Officer to assist with cultural workshops, heritage outreach and more.
Ready to challenge your knowledge and explore our historic area of Willemstad? Join our educational & interactive Digital World Heritage Scavenger Hunt! Dive into our inner city culture, history, and iconic landmarks. Every monument has a story to tell — are you ready to uncover them?
Dia di Rincon ta un selebrashon anual di e kultura i tradishonnan riku di Rincon, e pueblo mas bieu di Boneiru. / Dia di Rincon is an annual celebration of the rich culture and traditions of Rincon, the oldest village on Bonaire. / Dia di Rincon is een jaarlijkse viering van de rijke cultuur en tradities van Rincon, het oudste dorp van Bonaire.
Saba Carnival is an annual cultural celebration held on the island of Saba, part of the Caribbean Netherlands. Known for its vibrant atmosphere and deep cultural significance, Saba Carnival typically spans several days, with festivities beginning in late July and continuing through early August.
Dia di Himno i Bandera, ook bekend als Bonairedag of de Dag van de Vlag, wordt jaarlijks op 6 september gevierd op Bonaire. Dia di Boneiru is een officiële feestdag, waarbij wordt stilgestaan bij het ‘ontdekken’ van het eiland.
van traditionele muziek tot moderne hiphop
‘Músika Curaçao’ is een fotodocumentaire van fotografe Sinaya Wolfert en journaliste Jeannette van Ditzhuijzen, gepubliceerd in december 2013. Het boek biedt een diepgaand inzicht in de muziekwereld van Curaçao, variërend van de invloeden van de slavernij tot moderne genres zoals hiphop, en bestrijkt stijlen van jazz tot klassieke muziek, van opera tot koorzang.
De Asjkenazische gemeenschap op Curaçao
In de jaren twintig van de vorige eeuw ontvluchtten veel Joden de armoede en het antisemitisme van Oost-Europa. Eigenlijk wilden ze naar Amerika, maar vanaf 1926 kwamen Asjkenazische Joden, vooral afkomstig uit Polen en Roemenië, ook aan op Curaçao. Jeannette van Dithuijzen onderzoekt de geschiedenis en cultuur van de Asjkenazisch-Joodse gemeenschap op Curaçao.
Een sociologische studie
‘Het patroon van de oude Curaçaose samenleving’ is een klassiek werk in de studie van de sociale en raciale structuren op Curaçao tijdens en na de slavernijperiode. Socioloog en historicus Harmannus Hoetink analyseert in dit boek hoe etniciteit, sociale klassen en cultuur zich ontwikkelden binnen de koloniale samenleving van Curaçao.
in de negentiende eeuw
‘Het Curaçaose plantagebedrijf’ van W.E. Renkema biedt een diepgaande analyse van de plantage-economie op Curaçao, met bijzondere aandacht voor de sociaal-economische structuren, de rol van slavernij en de veranderende landbouwproductie door de eeuwen heen.
Terug naar Scharloo
‘Scharloo Renaissance’ is een fotoboek van Sinaya R. Wolfert, gepubliceerd in 2010. Het boek biedt een kleurrijke en uitgebreide visuele verkenning van de wijk Scharloo in Willemstad, Curaçao.
The Foundation SMNCP is a cultural organization dedicated to celebrating and preserving the rich traditions and heritage of St. Martin. It plays a significant role in the island’s cultural landscape, with one of its key initiatives being the annual St. Martin National Cultural Parade, held on St. Martin Day, November 11.
De rooms- katholieke kerk op Curaçao
‘Kerkwandel & lekenhandel: de rooms-katholieke kerk op Curaçao’ biedt een kritische analyse van de rol van de rooms-katholieke kerk op Curaçao, met bijzondere aandacht voor de interactie tussen kerkelijke autoriteiten en de lekenbevolking.
Onderwijs in de steigers is een thematische en historische bundel die de ontwikkeling van het voortgezet onderwijs op Curaçao in kaart brengt, met bijzondere aandacht voor de rol van het Peter Stuyvesant College, tegenwoordig bekend als Kolegio Alejandro Paula (KAP).
‘Loke a keda pa simia’ ta un obra di May Henriquez, publiká na Kòrsou den 1991. E buki ta sigui e trabou ku e a kuminsá den su publikashon anterior ‘Ta asina? O ta asana?’, kaminda e ta dokumentá palabra, ekspreshon, chiste i kostumber di komunidat sefardí di Kòrsou.
Landhuizen en plantages
Deze video laat zien hoe erfgoedlocaties op Curaçao buiten historisch Willemstad genomineerd worden voor de UNESCO Werelderfgoedlijst.
Een blik op het verleden en het heden
In ‘Buiten de Schaduw van de Gouverneurs: Een blik op het verleden en het heden’, uitgegeven in 1971, deelt Lampe zijn persoonlijke herinneringen en inzichten over de eilanden van de voormalige Nederlandse Antillen: Aruba, Bonaire, Curaçao, Sint Eustatius, Saba en Sint Maarten.
A Study of St. Maarten Culture
In ‘Beyond the Tourist Trap’, Menno P. Sypkens Smit offers a layered examination of the cultural identity of Sint Maarten, moving past surface-level representations often tailored to tourism. This book explores topics such as the island’s geological formation, its flora and fauna, archaeological findings, and the legacies of colonialism and migration.
In ‘History of Saba’, historian J. Hartog provides a comprehensive overview of the rich and complex history of the island of Saba, the smallest of the former Netherlands Antilles.
Een sociaal-historische studie over de dualistische slavenemancipatie op Nederlands Sint Maarten 1816 - 1863
In ”Vrije’ slaven: een sociaal-historische studie over de dualistische slavenemancipatie op Nederlands Sint Maarten, 1816-1863′ onderzoekt A.F. Paula het unieke proces van slavenemancipatie op Sint Maarten in de genoemde periode.
Immigration, Participation and Integration in the 20th Century
‘The Portuguese Immigrant in Curaçao’ is a book by Charles do Rego that explores the immigration, participation, and integration of Portuguese immigrants in Curaçao during the 20th century.
Een blik op Curaçaos Cultureel Erfgoed
‘Een Blik op Curaçaos Erfgoed: Kas di Kunuku’ is een fotoboek dat zich richt op de kunuku-huizen op Curaçao. De term “kunuku” verwijst naar de traditionele plattelandswoningen die in het verleden werden gebouwd door de lokale bevolking. Deze huizen zijn een belangrijk onderdeel van het erfgoed van Curaçao en reflecteren de manier waarop mensen zich hebben aangepast aan de omgeving, de natuur en de sociale omstandigheden door de eeuwen heen.
Dékada 60, 70, 80 i Gruponan Speshal
‘Kòrsou Musikal Tomo 2’ ta e di dos parti di un dokumentashon profundo di historia musikal di Kòrsou, skibí pa S. “Yapi” Martijn.
E bukinan ta dokumentá historia musikal di Kòrsou, ku enfoke riba e tempu entre aña 1930 te 1989. Nan ta konta tokante di gruponan musikal i músikonan individual ku tabata aktivo na Kòrsou durante di e tempu aki. E bukinan ta duna nos un representashon bibu di e patrimonio musikal di Kòrsou. Tomo 2 ta ensera dékada 60, 70 i 80.
1e Tomo Dékadanan 30, 40 i 50
‘Kòrsou Musikal: Un dokumentashon di nos historia musikal popular entre 1930 i 1989 (Revisá i adaptá)’, skirbí pa S. “Yapi” Martijn, ta un dokumentashon di e historia musikal popular i tradishonal di Kòrsou. E buki tambe ta ensera un dokumentashon di e músikonan importante di e isla. Esaki ta e promé tomo, ku ta deskribí dékadanan 30, 40 i 50.
Stichting voor Kunst en Cultuur Bonaire / Bonaire Art & Culture Foundation
Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru ta promové i preservá arte, musika i herensia kultural di Boneiru. /
Stichting voor Kunst en Cultuur van Bonaire richt zich op het promoten en behouden van de kunst, muziek en het culturele erfgoed van Bonaire.
A study of socio-cultural patterns in flux
‘The Sephardics of Curaçao’ offers an in-depth study of the Sephardic Jewish community in Curaçao, which has played a significant role in the island’s economic, social, and cultural development since the 17th century. Through anthropological analysis, Frances P. Karner examines the origins of this community, their migration from the Iberian Peninsula, their influence on trade in the Caribbean, and their religious and social traditions.
‘St. Maarten 1980 Carnival Travel Film’ is a 6-minute film that provides an impression of St. Maarten’s Carnival in 1980. The film features video imagery of the parade, musical instruments, and people dancing. It was transferred from 8mm footage.
Based on taped cassette interviews conducted in 1985 on the island of Saba this film brings to life stories about living on Saba during the 19th and 20th centuries. The original tapes, covering the lives of over 60 different Sabans, can be found at the Queen Wilhelmina Library in The Bottom, Saba.
Uit de reeks: 'Films over de West' / From the series: 'Films about the West'
Dit is een historische film van 6 minuten over het eiland Sint Maarten. Men vermoedt dat deze film rond 1947 is gemaakt als onderdeel van een reeks genaamd: ‘Films over de West’. / This is a historical 6 minute movie about the Island of St Maarten. It is to believed that this movie was made around 1947 as part of the series: ‘Films about the West’.
National Archaeological Anthropological Memory Management Foundation – NAAM – Curaçao is een nonprofit organisatie die zich committeert aan de conservering en identificatie van het materiële en immateriële erfgoed van Bonaire, Curaçao, St. Maarten, St. Eustatius en Saba in een Caribisch perspectief.
Hòfi Kultural is a cultural organization on Bonaire dedicated to preserving, promoting, and celebrating Bonairian culture and traditions. They regularly host events, workshops, and educational activities to raise awareness about the island’s cultural heritage within the community. Through art, music, dance, and storytelling, they aim to connect both locals and visitors to Bonaire’s rich history and traditions.
Bonaire
The ‘Mangazina di Rei’ (The King’s Repository) was used by the Dutch government in the nineteenth century to store rations for government slaves. Today, the Repository is used to preserve Bonaire’s cultural wealth for present and future generations. Its purpose is one of study, education, and enjoyment.
Kuadro Manejo di Kultura Boneiru / Beleidsnota Cultuur Bonaire
Sinds 1993 is de algemene economische visie van Bonaire: groei met behoud van natuur en cultuur. Bij deze visie hoort een beleid gericht op het behouden van het unieke karakter van Bonaire en het ontwikkelen van een duurzame economie.
Prioriteiten 2024-2028
Staatssecretaris Uslu (Cultuur en Media) en de openbare lichamen van Bonaire, St Eustatius en Saba (Caribisch Nederland) hebben in september 2022 een cultuurconvenant gesloten. Het Openbaar Lichaam Bonaire (OLB) en het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (OCW) hebben de afspraken in het convenant verder uitgewerkt in een gezamenlijke cultuuragenda.
(Na 1816)
Een beschrijving van de de geschiedenis van Curaçao tot 1816. Dit boek is onderdeel van de reeks van Dr. Joh. Hartog over de geschiedenis van I Aruba, II Bonaire III Curaçao en IV de Bovenwindse eilanden. Curaçao bestaat uit twee delen, waarvan dit het tweede deel is.
(Tot 1816)
Een beschrijving van de de geschiedenis van Curaçao tot 1816. Dit boek is onderdeel van de reeks van Dr. Joh. Hartog over de geschiedenis van I Aruba, II Bonaire III Curaçao en IV de Bovenwindse eilanden. Curaçao bestaat uit twee delen, waarvan dit het eerste deel is.
Eind maart 2010 werd een collectie van meer dan 1400 geluidsopnamen overgedragen aan het National Archeological and Anthropological Memory Management, NAAM. De opnames werden in de jaren ’50 en ’60 van de vorige eeuw gemaakt door pater Paul Brenneker en Elis Juliana en bevatten liedjes, verhalen en herinneringen van oudere Curaçaoenaars.
Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou
Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou
Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Funderend Onderwijs (tweede cyclus): Muzik di zumbi. Muziek van Curaçao
Duik in het Curaçaose erfgoed. Lessenserie over materieel en immaterieel erfgoed van Curaçao. Lesbrief voor Voortgezet Onderwijs: Muzik di zumbi. Muziek van Curaçao