Papiamentu

Dit is een pagina met alle resultaten voor de tag: Papiamentu

Papiamentu

Dit is een pagina met alle resultaten voor de categorie: Papiamentu

Forsa Ansestral – aktividatnan di Tambú

2025-12-03 06:00:00

Forsa Ansestral – aktividatnan di Tambú

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed en Muziek en podiumkunsten
soort activiteit
Cultureel Evenement, Muziekoptreden, en Workshop
doelgroep
Algemeen publiek, Onderwijs, en Professionals
taal
Engels, Nederlands, en Papiamentu
organisator
Museo di Tambú Shon Cola en Sendebibu Collective

Di 2 pa 9 di desèmber kolektivo SendeBibu, huntu ku Museo di Tambú Shon Cola, ta invitá bo pa biba i eksperenshá Tambú den tur su fasetanan. / From December 2 to 9 SendeBibu collective, together with museo di tambú Shon Cola, invites you to embody and experience Tambú in all its facets.


2000 proverbio i ekspreshon / 2000 spreekwoorden en gezegden / 2000 proverbs

2000 proverbio i ekspreshon / 2000 spreekwoorden en gezegden / 2000 proverbs

eiland
Aruba, Bonaire, en Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Engels, Nederlands, en Papiamentu
auteur/maker
Renée Hendrikse- Rigaud

‘2000 Proverbio i Ekspreshon’ ta un kompilashon di 2000 proverbio i ekspreshon na Papiamentu / ‘2000 Proverbio i Ekspreshon’ is een verzameling van 2000 spreekwoorden en uitdrukkingen in het Papiamentu / ‘2000 Proverbio i Ekspreshon’ is a compilation of 2000 proverbs and expressions in Papiamentu


Onderwijs in de Steigers

Onderwijs in de Steigers

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Onderwijs en Professionals
taal
Nederlands
auteur/maker
Aart G. Broek en Christa M. Roose-Weijer

Onderwijs in de steigers is een thematische en historische bundel die de ontwikkeling van het voortgezet onderwijs op Curaçao in kaart brengt, met bijzondere aandacht voor de rol van het Peter Stuyvesant College, tegenwoordig bekend als Kolegio Alejandro Paula (KAP).


Papiamentu en Onderwijs

Papiamentu en Onderwijs

Veranderingen in beeld en betekenis van de volkstaal op Curaçao

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek, Onderwijs, en Professionals
taal
Nederlands
auteur/maker
Toos F. Smeulders

Het boek ‘Papiamentu en onderwijs: Veranderingen in beeld en betekenis van de volkstaal op Curaçao’ (1987) is het proefschrift van Toos F. Smeulders, waarin zij de veranderende status en perceptie van het Papiamentu in het onderwijs op Curaçao onderzoekt.


Dutch Caribbean Digital Platform (DCDP)

Dutch Caribbean Digital Platform (DCDP)

eiland
Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, en Sint Maarten
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Database en Website
doelgroep
Algemeen publiek, Onderwijs, en Professionals
taal
Engels, Nederlands, Papiamentu, en Spaans
auteur/maker
University of Curaçao (UoC)

The Dutch Caribbean Digital Platform (DCDP) is an open-access digital library that provides access to historical, cultural, and educational resources from the six islands of the former Netherlands Antilles: Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, and St. Maarten.


Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek, Onderwijs, en Professionals
taal
Papiamentu
auteur/maker
May Henriquez

‘Loke a keda pa simia’ ta un obra di May Henriquez, publiká na Kòrsou den 1991. E buki ta sigui e trabou ku e a kuminsá den su publikashon anterior ‘Ta asina? O ta asana?’, kaminda e ta dokumentá palabra, ekspreshon, chiste i kostumber di komunidat sefardí di Kòrsou.


Ta asina o ta asana?

Ta asina o ta asana?

abla uzu i kustumber sefardí

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek, Onderwijs, en Professionals
taal
Papiamentu
auteur/maker
May Henriquez

‘Ta asina? O ta asana?’ ta un buki ku May Henriquez a skibi pa dokumentá i preservá e idioma, tradishon i manera di papia di komunidat sefardí na Kòrsou. / ‘Ta asina? O ta asana?’ is een boek van May Henriquez waarin zij op levendige en vaak humoristische wijze de taal, gebruiken en cultuur documenteert van de Sefardische gemeenschap op Curaçao.


Archipelagos Journal Issue (8)

Archipelagos Journal Issue (8)

Papiamentu/o and the Dutch Caribbean

eiland
Aruba, Bonaire, en Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Tijdschrift
doelgroep
Algemeen publiek, Onderwijs, en Professionals
taal
Engels en Spaans
auteur/maker
Björn Quanjer, Jan Bant, Jeanmary Lugo González, Margo Groenewoud, Mikayla Vieira Ribeiro, en Sarah Bruno

This special issue examines Papiamentu/o’s historical development, its significance in literary and artistic expressions across Aruba, Bonaire, Curaçao, and their diasporas, and its contemporary challenges in the digital age.


The Nature of Ethnic Idenitity Among the People of Curaçao

The Nature of Ethnic Idenitity Among the People of Curaçao

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek en Dissertatie
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Engels
auteur/maker
Natasha Maritza van der Dijs

The main objective of this research is to explore the nature of ethnic identity amongst the people of Curaçao and to consequently arrive at a deeper understanding of the perceptions, thinking, feeling and behaviour patterns of the island’s people.


Stemmen uit het Verleden

Stemmen uit het Verleden

"Indiaanse woorden in het Papiamentu"

eiland
Aruba, Bonaire, en Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Nederlands
auteur/maker
Gerard van Buurt en Sidney Milton Joubert

Het boek ‘Stemmen uit het verleden: Indiaanse woorden in het Papiamentu’ van Gerard van Buurt en Sidney M. Joubert, gepubliceerd in 1997, onderzoekt de invloed van inheemse talen op het Papiamentu. Het biedt een uitgebreide analyse van woorden van Indiaanse oorsprong die in deze Creoolse taal zijn opgenomen. Dit werk is essentieel voor iedereen die geïnteresseerd is in de etymologie van het Papiamentu en de culturele geschiedenis van het Caribisch gebied.


The Story of Papiamentu

The Story of Papiamentu

A Study in Slavery and Language

eiland
Aruba, Bonaire, en Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Engels
auteur/maker
Gary C. Fouse

‘The Story of Papiamentu’ offers a comprehensive historical analysis of Papiamentu, the creole language spoken in Curaçao, Aruba, and Bonaire.


National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

eiland
Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, en Sint Maarten
categorie
Archeologisch erfgoed, Gebouwd erfgoed, Immaterieel erfgoed, Kunst & nijverheid, Literatuur, Materieel erfgoed, Muziek en podiumkunsten, en Natuurlijk erfgoed
soort materiaal
Instituut en Museum
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Nederlands, Papiamento, en Papiamentu
auteur/maker

National Archaeological Anthropological Memory Management Foundation – NAAM – Curaçao is een nonprofit organisatie die zich committeert aan de conservering en identificatie van het materiële en immateriële erfgoed van Bonaire, Curaçao, St. Maarten, St. Eustatius en Saba in een Caribisch perspectief.


Geschiedenis van de Nederlandse Antillen – Deel I – Aruba

Geschiedenis van de Nederlandse Antillen – Deel I – Aruba

Zoals het was, zoals het werd: van de tijd der Indianen tot op heden

eiland
Aruba
categorie
Archeologisch erfgoed en Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Nederlands
auteur/maker
Johan Hartog

Het boek “Aruba: zoals het was, zoals het werd: van de tijd der Indianen tot op heden” van Johan Hartog, gepubliceerd in 1953, biedt een uitgebreide geschiedenis van Aruba vanaf de precolumbiaanse periode tot aan de moderne tijd. Het boek is een historische analyse van Aruba, waarin Johan Hartog zorgvuldig de evolutie van het eiland onderzoekt: van de oorspronkelijke inheemse samenleving tot aan de moderne economische en politieke ontwikkelingen. Het werk is van grote waarde voor iedereen die geïnteresseerd is in de geschiedenis en cultuur van Aruba.


Fundashon Museo Tula

Fundashon Museo Tula

eiland
Curaçao
categorie
Gebouwd erfgoed, Immaterieel erfgoed, Kunst & nijverheid, Materieel erfgoed, en Muziek en podiumkunsten
soort materiaal
Museum
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Engels, Nederlands, en Papiamentu
auteur/maker

Museo Tula is named after Tula who led the slave revolt of 1795. Her we delve into themes of resistance, resilience, and emancipation, offering insights into slave revolts, escape, language preservation, and leadership. 


Zikinzá

Zikinzá

Kolekshon

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed en Muziek en podiumkunsten
soort materiaal
Collectie, Database, en Muziek
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Engels, Nederlands, Papiamento, en Papiamentu
auteur/maker
Elis Juliana en Paul Brenneker

During six years, from 1958 on, Father Brenneker and Elis Juliana recorded songs, pieces of music, stories and events of the elderly about the everyday life on the island of Curaçao and Bonaire. This became the Zikinzá Collection.


Coleccion Aruba – Papiamento/u

Coleccion Aruba – Papiamento/u

eiland
Aruba, Bonaire, en Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed en Literatuur
soort materiaal
Collectie, Database, en Website
doelgroep
Algemeen publiek
taal
Engels, Nederlands, Papiamento, en Papiamentu
auteur/maker

Coleccion Aruba- Publicacionnan tocante of na Papiamento/Papiamentu. Publicaties in, of over de taal Papiamento/ Papiamentu. Publications in and/or about the Papiamento/u language. 


Mosaiko 1 – Papiamentu pa Enseñansa Sekundario

Mosaiko 1 – Papiamentu pa Enseñansa Sekundario

eiland
Curaçao
categorie
Immaterieel erfgoed
soort materiaal
Boek en Cursusmateriaal
onderwijstype
12 - 15 jaar
taal
Papiamentu
auteur/maker
Ange Jessurun, Ronnie Severing, en Wernher Suares

Pa papiamentu bo tin un buki bo dilanti ku e nomber Mosaiko. Un mosaiko ta un obra, un adorno, ku ta konsistí di un kantidat di pida pida pieda chikí. Huntu nan ta forma un totalidat bunita i harmonioso. Asina e buki akí ta ofresé diferente parti chikí di idioma papiamentu, manera skucha-, papia-, lesa-, i skibimentu, pa bo praktiká.


Fiesta di Idioma

Fiesta di Idioma

eiland
Bonaire en Curaçao
categorie
Gebouwd erfgoed, Immaterieel erfgoed, Kunst & nijverheid, Literatuur, en Muziek en podiumkunsten
soort materiaal
Boek en Methode
onderwijstype
4 - 8 jaar en 8 - 12 jaar
taal
Papiamentu
auteur/maker
Ange Jessurun, Marelva Mathilda, Mavis Ersilia, Ria Severing-Halman, Ronald Severing, en Sharine Juliana

‘Fiesta di Idioma’ ta un método pa siña Papiamentu na skol. Algun di e tópikonan ku ta bin dilanti den e bukinan ta trata di herensia kultural.