okt 22, 2024
Representashon di Hulanda na Willemstad ta organisá charla
‘Ròl di Oranjestad i Willemstad den pasado si sklabitut’
Durante pasado di sklabitut, un parti di e mas ku 700.000 personanan ku a wòrdu kapturá na Afrika na un manera kruel, sekuestrá, sklabisá, i bendé manera merkansia, mas nan desendentenan ku tambe a keda sklabisá, a biba na Sint Eustatius.
Sint Eustatius tin e nòmber ‘The Golden Rock’ tambe. Ki ròl Sint Eustatius a hunga den nos pasado di sklabitut? I kiko e relashon ku Kòrsou tabata?
Den e seri ‘E Soño di Tula’ Representashon di Hulanda na Willemstad ta organisá e charla ‘E ròl di Oranjestad i Willemstad den pasado si sklabitut’ na enkargo di historiadó Raimie Richardson.
Es ku ke sigui e charla por registrá te ku djaluna, 28 di òktober 2024 via rsvpvnw@minbzk.nl.
Idioma durante e charla ta Ingles. Tambe lo tin un traduktor presente pa tradusí na Papiamentu.
Fecha: djaluna, 4 di novèmber 2024
Orario: 5 or di atardi pa 7 or di anochi
Sitio: Sala di konferensia “Elia Isenia”, Kura
okt 17, 2024
Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa Sekundario: Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou
Kontenido di guia di lès pa Enseñansa Sekundario
Lès 1. Sera konosí ku muzik di zumbi
Lès 2. E zonidonan di muzik di zumbi
Lès 3. Asina bo ta traha e instrumèntnan!
Lès 4. “African Rhythms in Curaçao” Literatura Kolofon Responsabilisashon
Literatura
Kolofon
Responsabilisashon
© Stichting NAAM
okt 17, 2024
Sambuyá den herensia di Kòrsou, seri di lès tokante herensia kultural tangibel i intangibel di Kòrsou. Guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos): Muzik di Zumbi. Muzik di Kòrsou
Kontenido di guia di lès pa Enseñansa di Fundeshi (siklo dos)
Lès 1. Sera konosí ku muzik di zumbi
Lès 2. E zonidonan di muzik di zumbi
Lès 3. Asina bo ta traha e instrumèntnan!
Lès 4. “African Rhythms in Curaçao”
Literatura
Kolofon
Responsabilisashon
© Stichting NAAM
okt 17, 2024
Representashon di Hulanda na Willemstad ta organisá charla
‘Ròl di Oranjestad i Willemstad den pasado si sklabitut’
Durante pasado di sklabitut, un parti di e mas ku 700.000 personanan ku a wòrdu kapturá na Afrika na un manera kruel, sekuestrá, sklabisá, i bendé manera merkansia, mas nan desendentenan ku tambe a keda sklabisá, a biba na Sint Eustatius.
Sint Eustatius tin e nòmber ‘The Golden Rock’ tambe. Ki ròl Sint Eustatius a hunga den nos pasado di sklabitut? I kiko e relashon ku Kòrsou tabata?
Den e seri ‘E Soño di Tula’ Representashon di Hulanda na Willemstad ta organisá e charla ‘E ròl di Oranjestad i Willemstad den pasado si sklabitut’ na enkargo di historiadó Raimie Richardson.
Es ku ke sigui e charla por registrá te ku djaluna, 28 di òktober 2024 via rsvpvnw@minbzk.nl.
Idioma durante e charla ta Ingles. Tambe lo tin un traduktor presente pa tradusí na Papiamentu.
Fecha: djaluna, 4 di novèmber 2024
Orario: 5 or di atardi pa 7 or di anochi
Sitio: Sala di konferensia “Elia Isenia”, Kura Hulanda
okt 17, 2024
Vertegenwoordiging van Nederland in Willemstad organiseert lezing
‘De rol van Oranjestad en Willemstad in het slavernijverleden’
Gedurende het slavernijverleden huisvestte Sint Eustatius een deel van de meer dan 700.000 Afrikanen die op wrede wijze waren gevangen, ontvoerd, tot slaaf gemaakt en als handelswaar verkocht, evenals hun nakomelingen die ook in slavernij werden gehouden.
Sint Eustatius wordt ook wel The Golden Rock genoemd. Weten we waarom? Welke rol speelde Sint Eustatius in ons slavernijverleden? En wat was de relatie met Curaçao?
In de serie ‘E soño di Tula’ organiseert de Vertegenwoordiging van Nederland in Willemstad de lezing ‘De rol van Oranjestad en Willemstad in het Slavernijverleden’ onder leiding van historicus Raimy Richardson.
Wie de lezing wil bijwonen kan zich tot en met maandag, 28 oktober 2024 aanmelden via rsvpvnw@minbzk.nl.
Voertaal tijdens de lezing is Engels. Ook zal er een tolk aanwezig zijn om naar Papiamentu te vertalen.
Datum: maandag, 4 november 2024
Tijdstip: 17:00 – 19:00 uur
Locatie: Conference Room “Elia Isenia”, Kura Hulanda