Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru

Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru

Fundashon pa Arte i Kultura Boneiru ta promové i preservá arte, musika i herensia kultural di Boneiru. E fundashon tin un rol importante den edukashon i ta ofresé les di kanta i músika pa muchanan di 8 te 14 aña na Sentro Tuturutu. Banda di esaki, e fundashon ta organisá eventonan kultural, manera DuoFest, ku ta pone atenshon riba kantantenan i komponistanan lokal. Un otro meta esensial ta manejo i renovashon di Museo Chich’i Tan na Rincon, kaminda kada luna nan tin eventonan ku ta honra artistanan di Boneiru. E fundashon tambe ta stimulá interkambio kultutal, por ehempel ku Hulanda durante Dia di Bandera di Boneiru.


Stichting voor Kunst en Cultuur van Bonaire richt zich op het promoten en behouden van de kunst, muziek en het culturele erfgoed van Bonaire. De stichting speelt een belangrijke rol in educatie en training door onder andere zang- en muzieklessen aan te bieden voor kinderen van 8 tot 14 jaar bij het Sentro Tuturutu. Daarnaast organiseert de stichting culturele evenementen, zoals DuoFest, dat lokale zangers en componisten in de schijnwerpers zet. Een ander belangrijk doel is het beheren en renoveren van Museo Chich’i Tan in Rincon, waar maandelijks evenementen worden gehouden ter ere van Bonaireaanse artiesten. De stichting bevordert ook culturele uitwisseling, bijvoorbeeld met Nederland tijdens Bonaire’s Vlaggendag.


The Bonaire Art & Culture Foundation promotes and preserves Bonaire’s art, music, and cultural heritage. The foundation plays an important role in education and training by offering singing and music lessons for children aged 8 to 14 at the Sentro Tuturutu. In addition, the foundation organizes cultural events such as DuoFest, which highlights local singers and composers. Another key goal is managing and renovating Museo Chich’i Tan in Rincon, where monthly events are held to honor Bonairean artists. The foundation also fosters cultural exchange, for example, with the Netherlands during Bonaire’s Flag Day.

 

Contact

Plasa O.E. (Tavio) Sint Jago 4
Rincon, Bonaire
+599 786 6420 / +599 717 3183
goedehoop45@gmail.com

St. Maarten 1980 Carnival Travel Film

St. Maarten 1980 Carnival Travel Film

‘St. Maarten 1980 Carnival Travel Film’ is a 6-minute film that provides an impression of St. Maarten’s Carnival in 1980. The film features video imagery of the parade, musical instruments, and people dancing. It was transferred from 8mm footage, hence the vintage imagery.

 

National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

National Archaeological Anthropological Memory Management (NAAM)

National Archaeological and Anthropological Memory Management Foundation – Fundashon NAAM – na Kòrsou, ta un organisashon non-profit, kometé na konservashon i identifikashon di herensha kultural – tantu material komo inmaterial – di Boneiru, Kòrsou, St. Maarten, den un perspektiva Karibense.
NAAM a wòrdu fundá dor di Gobièrnu Sentral di Antia Hulandes anterior (1998) komo susesor di AAINA anterior (Archaeological- Anthropological Institute of the Netherlands Antilles).
Presentando su mes komo “mas ku un museo”, den kurso di tempu NAAM a logra di desaroyá den un instituto, laborando ampliamente riba dokumentashon, restorashon i enrikesimentu di nos memoria kolektivo. Pa e motibu ei desde 2008 e lèter M den NAAM su nòmber no ta para mas pa “Museum” (museo) pero pa “Memory Management” (Maneho di memoria).

National Archaeological Anthropological Memory Management Foundation – Stichting NAAM – Curaçao is een nonprofit organisatie die zich committeert aan de conservering en identificatie van het materiële en immateriële erfgoed van Bonaire, Curaçao, St. Maarten, St. Eustatius en Saba in een Caribisch perspectief.
NAAM is in 1998 opgericht door de Landsoverheid van de voormalige Nederlandse Antillen, als opvolger van het voormalige AAINA (Archaeologisch- Anthropologisch Instituut Nederlandse Antillen).
Door zichzelf te profileren als “meer dan een museum”, heeft NAAM zich in de loop van de tijd kunnen ontwikkelen tot een instituut dat zich breed inzet voor het documenteren, restaureren en verrijken van het culturele geheugen van onze bevolking. Dit is waarom de M van NAAM niet langer staat voor “Museum” maar voor “Memory Management”.

Archivo Nacional Aruba (ANA)

Archivo Nacional Aruba (ANA)

Archivo Nacional Aruba (ANA) ta e departamento di Gobierno cu ta encarga pa warda, cuida y proteha e archivo di Gobierno cu tin un balor historico pa Aruba. Banda di e archivo di Gobierno, ANA tin tambe un coleccion di archivo di instancia- y of persona(nan) particular. Den e coleccion di archivo na Archivo Nacional Aruba tin material original y autentico warda. E material ta documento, mapa, potret y material audio-visual cu hunto ta forma e ‘memoria nacional y herencia cultural’ di nos pais.

“Bo centro di documentacion y informacion”
“Bo coneccion cu nos historia”

The National Archives of Aruba (ANA) is the government department responsible for storing, safeguarding, and protecting government archives that have historical value for Aruba. In addition to government archives, ANA also has a collection of archives from various institutions and private individuals. In the collection of archives at the National Archives of Aruba, there is original and authentic material stored. The material includes documents, maps, photographs, and audio-visual material that together form the “national memory and cultural heritage” of our country.

“Your documentation and information center”
“Your connection with our history”

Archivo Nacional Aruba
Sabana Blanco 60
Oranjestad
Aruba (Dutch Caribbean)
Tel: (+297) 583 4880
Email: info@ana.aw

Publicacion Exposicion Herencia di Sclavitud Aruba

Publicacion Exposicion Herencia di Sclavitud Aruba

A publica e buki aki na ocasion di e Exhibicion Herencia i Sclavitud (2008). Cu e proposito pa realiza e exhibicion, e publicacion aki y otro proyectonan riba e tema di sclavitud na Aruba, representantenan di Archivo Nacional Aruba, di Biblioteca Nacional, Departamento di Cultura, Instituto Pedagogico Arubano y sra. Yolanda Richardson a uni forza den e Fundacion Herencia di Sclavitud Aruba. E publicacion aki ta e ultimo actividad di e fundacion aki.

E trabou di arte, pintura/dibuho y tambe poema den e edicion aki, tabata un parti integral y esencial di e exhibicion aki. Nan ta reproduci den e buki aki cu permiso di e artistanan y tambe e doñonan.

This book is published on the occasion of the Exhibition Herencia di Sclavitud/ The Heritage of Slavery (2008). In order to realize the exhibition, this publication and the other projects on the topic of slavery in Aruba, representatives of the Aruban National Archives, the National Library, the Department of Culture, the Aruba Teacher Training College, and mrs. Yolanda Richardson have joined forces in the Foundation Heritage of Slavery Aruba. This publication is the final activity of that foundation.
The works of art, paintings as well as poems, in this edition were an integral and essential part of the exhibition. They are reproduced in this book with permission of the artists and owners.

Contenido / Content

  1. For di Africa pa region di Caribe / From Africa to the Caribbean
  2. Sclavitud Indjan: Epoca Spaño, 1499 – 1636 / Indian Slavery: The Spanish period, 1499 – 1636
  3. Sclavitud Indjan: Epoca Hulandes / Indian Slavery: The Dutch period
  4. Sclavitud na Aruba / Slavery on Aruba
  5. Emancipacion / Emancipation
  6. Herencia di Esclavitud / Slavery and Heritage
  7. Sclavitud den siglo 21 / Slavery in the 21st Century